<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" ID="31264">
<titleInfo>
<title>العلاقة بين العبد وربّه في شعر أغيب لعبد الرحيم البرعي (دراسة تحليلية لتشارلزساندرزبيرس)</title>
</titleInfo>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>Nur Lailatul Karimah</namePart>
<role><roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
<genre authority="marcgt">bibliography</genre>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text">Serang Banten</placeTerm></place>
<publisher></publisher>
<dateIssued>2025</dateIssued>
<issuance>monographic</issuance>
<edition></edition>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code">ar</languageTerm>
<languageTerm type="text">Bahasa Arab</languageTerm>
</language>
<physicalDescription>
<form authority="gmd">Text</form>
<extent>xvi + 98 hlm.; 18 x 25 cm</extent>
</physicalDescription>
<note>Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis hubungan hamba dan tuhan 
dalam syair &#34;بيغأ&#34; karya Abdurrahim Al-Bur’i, dengan menggunakan teori semiotika 
Charles Sanders Peirce. Fokus penelitian ini adalah menggali makna spiritual yang 
terkandung dalam syair Aghību, sebuah karya sufistik dari Abdurrahim al-Bur’i yang 
telah menjadi warisan sastra Islam klasik, khususnya dalam menggambarkan 
ekspresi hubungan vertikal antara manusia dan Tuhan melalui bahasa simbolik dan 
estetika sufistik. 
Permasalahan utama yang diangkat dalam penelitian ini meliputi dua hal. 
Pertama, apa saja tanda-tanda semiotik dalam syair Agibu karya Abdurrahim Al
Bur’i. Kedua, bagaimana hubungan hamba dan Tuhan direpresentasikan dalam syair 
Agibu karya Abdurrahim Al-Bur’i. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis 
tanda-tanda semiotik dalam syair Agibu dengan menggunakan teori Charles Sanders 
Peirce, serta menganalisis bagaimana hamba dan Tuhan direpresentasikan dalam 
syair Agibu.  
Dalam menganalisis permasalahan ini, peneliti menggunakan metode 
kualitatif deskriptif. Langkah awal pengumpulan data dilakukan melalui teknik 
kajian pustaka (library research). Sumber penelitian terdiri dari data primer dan data 
sekunder. Sumber data primer dalam penelitian ini adalah syair Agibu karya 
Abdurrahim Al-Bur’i. Sumber data sekunder dalam penelitian ini di peroleh melalui 
buku-buku, artikel, dan jurnal. Data yang diperoleh kemudian dianalisis. 
Hasil analisis menunjukkan bahwa Syair Aghību karya Abdurrahim al-Bur’i 
menunjukkan betapa dalam dan puitisnya hubungan antara seorang hamba dan 
Tuhannya. Melalui pendekatan semiotika Charles Sanders Peirce, setiap kata dalam 
syair ini mengandung tanda-tanda makna yang kompleks namun penuh nilai 
spiritual. Analisis terhadap representamen, objek, dan interpretant mengungkap 
bahwa syair ini tidak hanya menyampaikan doa dan harapan, tetapi juga 
menggambarkan perjalanan ruhani, rasa cinta, ketundukan, dan pengharapan yang 
tulus kepada Allah. Keseluruhan syair ini mencerminkan nilai-nilai tasawuf yang 
mengajarkan penghambaan total, kerendahan hati, pentingnya dzikir, doa, prasangka 
baik, cinta kepada Rasulullah ﷺ dan cinta sejati kepada Allah SWT. Karya ini 
memperlihatkan bahwa bahasa bisa menjadi jembatan untuk menyampaikan 
pengalaman keimanan dan pengabdian yang mendalam. Oleh karena itu, syair 
Aghību layak menjadi rujukan penting dalam studi sastra sufistik dan semiotika 
Islam.</note>
<classification>808</classification><identifier type="isbn"></identifier><location>
<physicalLocation>UIN SMH Banten Perpustakaan Pusat</physicalLocation>
<shelfLocator>SKRIPSI BSA 513</shelfLocator>
<holdingSimple>
<copyInformation>
<numerationAndChronology type="1">SKRIPSI BSA 513</numerationAndChronology>
<sublocation>My Library</sublocation>
<shelfLocator>SKRIPSI BSA 513</shelfLocator>
</copyInformation>
</holdingSimple>
</location>
<recordInfo>
<recordIdentifier>31264</recordIdentifier>
<recordCreationDate encoding="w3cdtf">2025-12-24 13:43:16</recordCreationDate>
<recordChangeDate encoding="w3cdtf">2025-12-24 13:54:25</recordChangeDate>
<recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
</recordInfo></mods></modsCollection>