Detail Cantuman Kembali

XML

الجار و تنافر ترجمته في متن الأربعين النووية ترجمة عبد المهيمن أسعد (دراسة نحوية دلالية)


Hadis Arbain Nawawi dikenal sebagai himpunan hadis popular
yang dikaji oleh para pelajar diberbagai lembaga pendidikan Islam,
untuk memahami Hadis dibutuhkan penguasaan ilmu bahasa Arab,
diantaranya adalah Sintaksis, huruf jar adalah bagian dari pembahasan
yang terdapat pada Sintaksis tersebut. Para penerjemah akan
menerjmahkan terjemahan yang berbeda satu sama lain. Oleh sebab itu
penulis tertarik melakukan sebuah penelitian yang membahas tentang
makna jar dan ketidak sesuaian penerjemahannya yang terdapat pada
Hadits Arba’in tarjamah Abdul Muhaimin As'ad.
Adapun permasalahan dalam peneitelitian ini adalah: 1)
bagaimana Abdul muhaimin As'ad menerjemahkan huruf Jar, 2)
mencari ketidak sesuaian penerjemakan huruf jar dalam Hadis Arbain
terjemahan Abdul Muhaimin As’ad, 3) mencari terjemahan yang sesuai
dengan kaidah makna Jar. Adapun tujuan penelitian ini adalah: 1)
mengetahui terjemahan Jar tarjamah Abdul Muhaimin As'ad, 2)
Mengetahui ketidak sesuaian penerjemahan Huruf Jar dalam Hadits
Arbain terjemah Abdul Muhaimin As’ad, 3) mencari penerjemahan
yang sesuai dengan kaidah makna Jar
Dalam penelitian ini penulis menggunakan sumber primer dan
sekunder yang berhubungan dengan objek penelitian. Teknik dalam
pengumpulan data penelitian pustaka ini dengan mentala’ah dan
membaca buku-buku yang berkaitan dengan judul, berdasarkan
penelitian yang telah dilakukan, dapat diambil kesimpulan bahwa
jumlah ketidak sesuaian penerjemahan huruf jar dalam kitab ini
terdapat 21, penerjemahan al’bā’u (8), min (5), ilā (2), ‘alā (3), fī (2),
dan al lāmu (1).
Ahmad Syarifudin - Personal Name
SKRIPSI BSA 370
492
Text
Indonesia
2022
Serang Banten
xi + 48 hlm.; 18 x 25 cm
LOADING LIST...
LOADING LIST...