Detail Cantuman Kembali
خصائص ترجمة كتاب دراسات في الفكري الإسلامي للأستاذ زمراني (تحليل الترجمة)
الثقافة لا تولد من الفراغ. الثقافة تجب أن تبدأ مع الثقافات الأخرى البٍ ىي العناصر
الدكونة. ثقافة الأمة ىي مبادرة للثقافة السابقة أو الاختيار من ثقافات أخرى مختلفة. و
بالتالي يمكن اعتبار الثقافة كعملية إعطاء و تلقي.عملية الحدوث و تطور الثقافة من خلال
و سائل مختلفة بما في ذلك البَجمة. عدة من الكتب البٍ ت بَجم الى الإندونيسية ىناك كتاب
واحد جميل عند الباحثة يعبِ، كتاب دراسة في الفكر الإسلامي الذي ترجمو للأستاذ زمراني
لأن يبحث عن كيفية تفكبّ شخص مسلمبْ حقيقة .
وأما أسئلة البحث الذي قدمتها الباحثة فهي: أ. ما الطريقة الدستخدمة في
ترجمة كتاب دراسات في الفكر الإسلامي للأستاذ زمراني ؟، ب. ما التقنيات الدستخدمة في
ترجمة كتاب دراسات في الفكر الإسلامي للأستاذ زمراني ؟ وأما الأىداف البٍ ترغب الباحثة
في حصولذا في ىذا البحث فتحتوي على ما يلي: أ. معرفة الطريقة الدستخدمة في ترجمة
كتاب دراسات في الفكر الإسلامي للأستاذ زمراني ب. معرفة التقنيات الدستخدمة في ترجمة
كتاب دراسات في الفكر الإسلامي للأستاذ زمراني.
أما نوع البحث الذي تستخدم في ىذا البحث ىو البحث النوعي. وقال بوغدان
و بكلبْ أن البحث النوعي كإجراء البحث الذي ينتج البيانات الوصفية بوجود الكلمات
الدكتوبة أو النسبة الناس أو الأفعال البٍ يراقبها الباحثة. الذدف من البحث الوصفي تعببّ
البيانات من الدوضوع الدبحوث علي وجو التفصيل بالكلمات أو ليس بالأرقام.
وأما النتائج المحصولة من تحليل البيانات من ىذا البحث وجدت الباحثة
منهجي البَجمة، البَجمة الحرفية و البَجمة الدزجية. وجدت البَجمة الحرفية في 39 مواضع و
البَجمة الدزجية في 30 مواضع. و أما تقنيات البَجمة، 0 التقنيات الدستخدمة. وجدت
الإقبَاض في 15 مواضع و النقل بالمحاكة في 6 مواضع و الإبدا الصرفي في 31 مواضع و
التغيبّ النظرة في 7 مواضع و التعادل في موضعة واحدة.
Arifah - Personal Name
SKRIPSI BSA 313
403
Text
Bahasa Arab
2022
Serang Banten
xi + 129 hlm.; 18 x 25 cm
LOADING LIST...
LOADING LIST...